Die letzten Wochen waren so ausgefüllt und schnell vorbei, dass viele Arbeiten im Garten auf der Strecke liegen blieben. Das Wetter wollte leider auch nicht immer so wie ich es gerne gehabt hätte 😉 ! Aber der Frühling hat seit April so richtig losgelegt. Der tägliche Rundgang….auch bei Regen…zeigt nicht nur die anfallenden Arbeiten auf, sondern auch die steten Veränderungen in den verschiedenen Ecken, die durch das Wachsen und Blühen der Pflanzen neue Bilder entstehen lassen.
The last few weeks were busy and time was flying so fast but nevertheless a lot of gardening work felt by the wayside. And the weather didn’t show the way I wanted 😉 ! But actually it’s Spring at its best. The daily round tour…even by rain…not only demonstrates the work that has to be done, but all the constant changes in the garden too, always bringing new and fresh sights due to the growing and blooming of the plants.
Jeden Frühling freue ich mich über die Austriebe und staune über die Kraft, mit welcher die Pflanzen den Boden durchbrechen.
Every Spring I am looking forward to seeing the proliferation and I am amazed at the vigor of the plants breaking through the soil.
Ueberall unerwartete Farbtupfer durch Vergissmeinnicht, die letztes Jahr noch an ganz anderen Stellen wuchsen. Diese kleinen Geschenke dürfen bleiben, wo sie sich zeigen.
Everywhere little spots of colour, made by „forget-me-not“ plants which have been growing on different places last year. But these little gifts may stay where they show off.
Seltsamerweise wollten sich diesen Frühling die verschiedenen Tulpen nicht an ihre gestaffelten Blühzeiten halten, sondern blühten fast alle zusammen zur gleichen Zeit. Die Natur ist immer für Ueberraschungen gut!
Strangely enough the tulips didn’t want to stick to their progressive blooming period. They almost flowered all together at the same time. As always nature is good for surprises!
Nachdem sich die ersten offenen Rosenblüten schon Ende April zeigten (es waren Rosen, die ich nach dem Gartenumzug aus Platzmangel in grosse Töpfe pflanzte), wollten die Paeonien wohl ebenfalls ins Blickfeld kommen.
I had the first roses blooming already at the end of April (these are roses that I planted in big pots due to the lack of space when I moved a part of my garden). Now the peonies also want to come to the fore.
Diesen Frühling sind es einzelne Staudenpfingstrosen die das Rennen gemacht haben, aber die Strauchpaeonien blühen jetzt auch. Leider scheint die Pracht von kurzer Dauer zu sein, denn der viele Regen und starke Wind der letzten Tage hat ihnen doch recht geschadet.
This Spring some of my herbaceous peonies flowered first, but now the tree peonies are starting too. Unfortunately it will be a brief splendor as heavy rain and strong winds have damaged them quite a lot.
Sämtliche Hortensien, welche schon Blätter hatten, sind dem kürzlichen Frost zum Opfer gefallen. Einige Hostas hat es leider ebenfalls erwischt. Der gerade frisch erschienene Pflücksalat, die winzigen Edelwicken und die spriessende Petersilie wurden in einer Nacht von den Schnecken verspiesen, aber die schon etwas grösseren Kapuzinerpflänzchen haben sie mir für meinen eigenen Speiseplan da gelassen :-). Ja, es ist spannend, was sich so alles tut im Garten !
The recent frosty nights destroyed all my hydrangeas which already showed new leaves. Furthermore some of the hostas – due to frost too – are looking as if they were cooked. My new salad, all the tiny sweet peas and the sprouting parsley disappeared in one night….hungry slugs came along. But they left me the Indian cress which I intend to use in my kitchen :-). It’s really quite exciting to watch things happen in the garden !