Nach einer Sommerpause im Juli und August (ohne Computer!), wurde im September und Oktober sehr fleissig im Garten gearbeitet. Das Wetter liess zwar oft zu wünschen übrig und es gab deshalb Verzögerungen. Aber jetzt ist es geschafft! Der Pflanzenumzug ist fertig und mein alter Hausgarten neu gestaltet. Ich warte gespannt auf den kommenden Frühling, denn erst dann werde ich ja sehen, ob sich der grosse Aufwand auch gelohnt hat.
After a long summer break in July and August (without any computer), we were quite busy during September and October. Unfortunately we had some delays due to the bad weather. But now, everything is finished, the plants have been moved and my old garden has got a new look. I’m anxious waiting for next Spring as only then I’ll see if all the big effort was worth it.
Der ehemalige Teichbereich ist nun zu einem Senkgarten geworden und die dorthin umgezogenen Pflanzen scheinen gut angewachsen zu sein. Auf jeden Fall, zeigte sich im Herbst bereits ein bunter, blühender Gartenteil.
The place where we once had our pond, now became a sunken garden. It seems to me that most of the moved plants have settled rather well. So this part of the garden already looked quite nice in autumn.
In den ersten Septembertagen stand dann plötzlich ein kleiner Bagger vor der Haustür. Er musste sich einen Weg durch den Garten bahnen, da die geplante Zufahrt via Feld des benachbarten Bauern nicht machbar war.
In the beginning of September a little excavator had to dig its way through our garden, as the planed entrance via the meadow of the neighbour farmer wasn’t possible.
Sämtliche Gehplatten wie auch die Pflanzungen mussten noch in aller Eile entfernt werden, damit der Zugang zum eigentlichen Garten, wo gegraben werden musste, möglich war.
In a hurry all querry tiles and plants had to be moved in order to get a way to the garden, where the excavator finally had to do his job.
An dieser Stelle sollte dann das Gestell für den Rosengang hinkommen.
Here the trellies for the new rose arbour should be placed.
Sämtliche Kalksteinmäuerchen, die den Hang im ehemaligen Rosengarten etwas abstützten und gliederten, wurden abgetragen und für eine neue lange Stützmauer auf der Nordseite wieder verwendet. Diesmal haben wir die neue Mauer aber vom Gartenbauer machen lassen.
All the little chalk stone walls we had in the rose garden (they fixed the slope and helped to form some garden rooms) were brought to their new place i.e. for the construction of a long sustaining wall along the northern side of the garden. This time, however, we let the gardeners make the wall.
Die Trockenmauer sah schlussendlich aus wie aus neuen Steinen gemacht.
This „dry stone wall“ finally looked as made of new stones.
Im ehemaligen Rosengarten wurde der Rosengang entfernt und die verschiedenen Teile an den neuen Ort gebracht und diesmal einbetoniert. Ich werde sicherlich nicht mehr mit meinen Rosen umziehen 😉 !!
In my former rose garden all the trellies were moved and brought to their new place, this time cast in concrete. I’ll definitely not move again with all my roses 😉 !
Acht Rambler/Kletterrosen werden hier nun ein neues Zuhause finden. Nach etlichen Ausgrabungsversuchen musste ich einsehen, dass sechs davon nicht mehr zu retten waren. Also werden nun nächste Woche noch fünf neue Rosen gepflanzt (vier davon sind die gleichen Sorten wie ich sie bereits hatte).
Eight ramblers/climbing roses will now find a new „home“ here. After several attempts to move these roses I had to realize that it was impossible to save all of them. So I’ll plant five new roses next week (four of them will be the same I had before).
Die Nordseite präsentiert sich neu nun als sog. „Hostawalk“, wo ich einen Teil der geretteten Hostas wieder eingepflanzt habe.
The Northern side of the garden, along the wall now is my „hosta walk“. Here I’ve planted some of my saved hostas.
Die Bank, die jeweils als Sitzgelegenheit beim Zuschauen vom Tischtennisspiel diente (der schwere Tischtennistisch wird von unserer Tochter dann übernommen, steht aber noch mitten in unserem Garten), kommt nun als Endpunkt des Rosenganges. Im Frühling werde ich dann dort noch die geretteten Granitplatten legen.
The wooden bench we had in front of the table tennis table (this heavy thing will move to the garden of our daughter next year) is now the „final point“ of the rose arbour. Next Spring I’ll use the rest of the granite tiles in this little corner.
Sämtliches Material (Grantipflastersteine und Platten und z.T. auch der feine Kies der als Unterlage verwendet wurde) ist am neuen Standort wieder gebraucht worden. Also totales Recycling (irgendwo muss ja schliesslich gespart werden!).
We again used the whole material from my rose garden (granite tiles and paving stones as well as the gravel that was used as an underlay). In a way this was the complete recycling (somewhere I have to save money!).
Auch die kleinen Pflastersteine wurden gebraucht. Sie sind nun Beeteinfassung und sollen dann im nächsten Frühjahr wenn der Rasen neu gesät ist, das Rasenmähen erleichtern.
The little paving stones have been used too. They now edge all the gardenbeds. This should ease the lawn mowing next Spring.
Jetzt sind bloss noch einige grosse Sträucher (nimmt unsere Tochter) und die 28 Meter lange zweiseitige Buchshecke im alten Rosengarten, sowie ein paar Rambler die ich nicht retten konnte. Viele Pflanzen überwintern in Töpfen und werden, sofern sie überleben, nächsten Herbst im kleinen Garten unserer Tochter gepflanzt werden.
Just a few shrubs (for our daughter) and the the long hedge of box and a few ramblers that I couldn’t dig out are left in my old rose garden. Many of the saved plants still are in pots and containers and will hopefully be planted next autumn in the little garden of our daughter.
Uebernächste Woche wird in dem fast leeren Garten ein grosses Loch sein und der Hausbau beginnen. Innerhalb von knapp dreissig Jahren haben wir das Gelände auf die verschiedenste Weise genutzt. Von der ursprünglichen Obstwiese zum Rebberg, gefolgt vom Rosengarten und nun wird es das neue Zuhause einer jungen Familie. Und ich freue mich auf meinen neuen „alten“, etwas kleineren Garten mit all den geretteten Pflanzen 🙂 !
The week after next there will be a big hole in the almost empty rose garden and the start of the house building. Within almost thirty years we’ve used the site in different ways. First it was an orchard, then a vineyard, followed by the rose garden and soon it will be the new home of a young family. And I am looking forward to my new „old“, a little smaller garden with all the saved plants 🙂 !
Cara Barbara. Quanto tempo! Bello rileggerti e quante novità nel tuo giardino. Sarà bello vederlo nella prossima primavera, quanto tutto fiorirà di nuovo.
Intanto si prepara all’inverno.
Cari saluti
Cinzia
Liebe Barbara
Ich bin mächtig beeindruckt!!! Und die Bilder zeigen es schon sehr deutlich, der riesengrosse Aufwand hat sich ganz bestimmt gelohnt. So viel Arbeit, die in diesem Garten steckt, aber auch so viele Gedanken, Begeisterung zu den einzelnen Pflanzen und Gestaltungselementen wie den verschiedensten Steinen, ja einfach Liebe zum grossen Ganzen. Kann mir vorstellen, dass du wohl den Frühling kaum abwarten kannst 😉
Liebste Grüsse
Ida
Hallo Barbara,
interessanterweise dachte ich heute intensiv an dich, wollte dir schon eine mail schicken, aber da kam das Lebenszeichen von dir. Da ist ja einiges bewegt worden, da bleibt natürlich keine Zeit zum Posten. Hast du das denn alles gut überstanden? Da wird der bevorstehende Winter mit seiner Gartenpause, sehr willkommen sein, denke ich.
Liebe Grüße
an dich
Edith
Liebe Barbara,
jetzt lese ich aus Deinem Post, dass die Freude überwiegt 😉 Schön, dass nun der arbeitsintensivste Teil vorbei ist, und Du Dich wieder der Gartenlust widmen kannst!
Welche neue Rose darf denn noch bei Dir einziehen?
Liebe Grüße
Silke
Liebe Barbara,
ich finde, das sieht sehr vielversprechend aus. Es hat dir bestimmt wehgetan, als alles für den Bagger raus musste. Aber mir gefällt eure Gestaltung sehr gut. Und klar muss man vorhandenes Material wiederverwenden. Wär doch schade drum.
Viel Spaß bei der weiteren Gestaltung. Das ist ja auch eine gute Gelegenheit, mal alles zu verändern. Ansonsten macht man das ja nicht einfach so.
Viele Grüße
Margrit
Liebe Barbara,
schön wieder etwas von dir zu lesen. ‚Der Anfang ist die Hälfte vom Ganzen‘ …und du darfst einen Neuanfang machen, alte Mängel des Garten kannst du beseitigen, neue Ideen umsetzen. Die Wege sind wunderbar geworden….Großbritannien lässt grüßen, jetzt sogar mit Hosta Walk ;-).
Ich wünsche dir noch viel Schaffenskraft und bin gespannt wie der Garten im Frühjahr wieder erwacht! Obwohl ich bereits den aktuellen Herbstblick auf deinen parkähnlichen Garten wunderschön finde.
LG
Sisah
Liebe Barbara, ich bin echt überwältigt. Was für ein Kraftakt – und du hast es geschafft. Es wird wunderschön sein im nächsten Jahr, das sieht man jetzt schon. In den Töpfen werden fast alle durchkommen, einige gehen in die Knie, das ist immer so. Die Pflanzen können viel aushalten. Da ich auf Trockenmauern stehe, gefällt mir deine natürlich besonders gut!
Ich wünsche dir weiterhin gutes Gelingen und bin wirklich total gespannt darauf, wie es im Frühling aussehen wird. Bei dem Ausblick wird es ganz besonders gut!
Sigrun
Hallo Barbara
So schön wieder von Dir zu lesen! Hey, da ist ja wirklich einiges gelaufen, bei Euch im Garten… bei all der Arbeit werde ich alleine vom hinschauen schon müde. Aber es schaut alles schon jetzt sehr vielversprechend aus. Schade um die Ramblerrosen, aber ich kann mir gut vorstellen, dass das schwierig ist, die riesen Teil auszubuddeln… schliesslich hatten sie ja ein bisschen länger Zeit ein kräftiges Wurzelgebilde zu entwickeln. Jetzt hoffe ich nur noch für Deine Tochter, dass auch beim Hausbau alles so gut klappt. Hab eine gute Zeit!
En liebe Gruess
Alex
Liebe Barbara,
hier ist unglaublich viel bewegt worden und es wird dich nicht wundern, ich bin ganz begeistert darüber, dass ihr so vieles wieder verwertet und so sinnvoll und auch so schön eingebaut habt!
Der Hausbau wird nun noch ein Kapitel sein, dass bewältigt werden muss. Dafür wünsche ich allen gute Nerven und vor allen Dingen – gutes Gelingen! Ist auch sehr schön, wenn die Tochter dann nebenan wohnt!
Liebe Grüße, Brigitte
Im Leben fängt man dann und wann
wieder mal von vorne an.
Liebe Barbara,
dieses kleine Gedicht fiel mir ein, wie ich Deine Fotos betrachtete.
Ich hoffe, dass Dir alles so gelingt, wie Du es geplant hast.
Aber wir Gärtner sind recht flexibel und passen uns der Natur an
Stimmst?
Liebe Grüße,
Gisela
Barbara, this looks great. You have been so busy. What fun to create a new garden. I think it is perfect that you used lots of stone from the old garden. It makes your new one seem more established. I can’t wait to see how it all looks next spring when things come back to life.
Liebe Barbara,
zuallererst war ich eben begeistert, dass sich Dein Post hat von mir öffnen lassen, denn die letzten Monate habe ich da immer eine Fehlermeldung bekommen und Dich so beinahe aus den Augen verloren. Wie schön, dass das nun wieder funktioniert (wobei ich nicht verstehe, w a r u m das so ist, aber schön ist es!)
Und Dein neuer Garten! Wahnsinn, was Ihr da geleistet habt! Und ich habe den Eindruck, als würde es wieder sehr sehr schön! Toll, dass Du so viel aus dem alten Garten retten konntest! Ich bin sehr gespannt, wie der Garten im kommenden Jahr aussieht, so Manches hat ja jetzt noch die Zeit, sich am neuen Ort zu aklimatisieren so dass dann im Frühjahr der Garten wahrscheinlich gar nicht mehr so neu aussehen wird!
Herzlichen Glückwunsch zu dem schönen neuen Garten und viel Freude damit!
Liebe Grüße, Monika
Wow, da hat sich ja einiges getan! Unglaublich!! Das muss eine Menge Arbeit gewesen sein!! Uns steht das kommenden Frühling bevor!!
lg kathrin
Liebe Barbara, du hattest viel Arbeit, hast einige Pflanzen, die dir sicher ans Herz gewachsen waren, verloren, aber du gewinnst so viel. Einen neuen, oder fast neuen Garten wo du viele deiner Lieblinge wieder wachsen siehst. Aber das schönste, eine junge Familie, deine Familie wird im „alten“ Garten ein neues, Leben beginnen. So schön für euch alle. Herzliche Grüsse und meine besten Wünsche. Trudi.
Liebe Barbara,
lieben Dank für deinen Kommentar – und ja ich habe mich auch schon an Weidenkugeln versucht.
Von deinem neuen ‚alten‘ Garten bin ich hin und weg. Die neue Aufteilung ist dir super gelungen und ich freu mich auf deine ersten Frühlingsbilder. Schön, daß du nun deine Tochter in der Nähe hast. Die meinige wohnt nun auch nicht mehr so weit weg von mir und gerade mit den Enkelkindern ist dies wunderbar.
Liebe Grüße aus dem Schwarzwald
Monika
Wirklich eine tolle Leistung, Respekt und weiterhin viel Erfolg. Auf einen schönen Sommer,
lg
Tobi