Nach einer Sommerpause im Juli und August (ohne Computer!), wurde im September und Oktober sehr fleissig im Garten gearbeitet. Das Wetter liess zwar oft zu wünschen übrig und es gab deshalb Verzögerungen. Aber jetzt ist es geschafft! Der Pflanzenumzug ist fertig und mein alter Hausgarten neu gestaltet. Ich warte gespannt auf den kommenden Frühling, denn erst dann werde ich ja sehen, ob sich der grosse Aufwand auch gelohnt hat.
After a long summer break in July and August (without any computer), we were quite busy during September and October. Unfortunately we had some delays due to the bad weather. But now, everything is finished, the plants have been moved and my old garden has got a new look. I’m anxious waiting for next Spring as only then I’ll see if all the big effort was worth it.
Der ehemalige Teichbereich ist nun zu einem Senkgarten geworden und die dorthin umgezogenen Pflanzen scheinen gut angewachsen zu sein. Auf jeden Fall, zeigte sich im Herbst bereits ein bunter, blühender Gartenteil.
The place where we once had our pond, now became a sunken garden. It seems to me that most of the moved plants have settled rather well. So this part of the garden already looked quite nice in autumn.
In den ersten Septembertagen stand dann plötzlich ein kleiner Bagger vor der Haustür. Er musste sich einen Weg durch den Garten bahnen, da die geplante Zufahrt via Feld des benachbarten Bauern nicht machbar war.
In the beginning of September a little excavator had to dig its way through our garden, as the planed entrance via the meadow of the neighbour farmer wasn’t possible.
Sämtliche Gehplatten wie auch die Pflanzungen mussten noch in aller Eile entfernt werden, damit der Zugang zum eigentlichen Garten, wo gegraben werden musste, möglich war.
In a hurry all querry tiles and plants had to be moved in order to get a way to the garden, where the excavator finally had to do his job.
An dieser Stelle sollte dann das Gestell für den Rosengang hinkommen.
Here the trellies for the new rose arbour should be placed.
Sämtliche Kalksteinmäuerchen, die den Hang im ehemaligen Rosengarten etwas abstützten und gliederten, wurden abgetragen und für eine neue lange Stützmauer auf der Nordseite wieder verwendet. Diesmal haben wir die neue Mauer aber vom Gartenbauer machen lassen.
All the little chalk stone walls we had in the rose garden (they fixed the slope and helped to form some garden rooms) were brought to their new place i.e. for the construction of a long sustaining wall along the northern side of the garden. This time, however, we let the gardeners make the wall.
Die Trockenmauer sah schlussendlich aus wie aus neuen Steinen gemacht.
This „dry stone wall“ finally looked as made of new stones.
Im ehemaligen Rosengarten wurde der Rosengang entfernt und die verschiedenen Teile an den neuen Ort gebracht und diesmal einbetoniert. Ich werde sicherlich nicht mehr mit meinen Rosen umziehen 😉 !!
In my former rose garden all the trellies were moved and brought to their new place, this time cast in concrete. I’ll definitely not move again with all my roses 😉 !
Acht Rambler/Kletterrosen werden hier nun ein neues Zuhause finden. Nach etlichen Ausgrabungsversuchen musste ich einsehen, dass sechs davon nicht mehr zu retten waren. Also werden nun nächste Woche noch fünf neue Rosen gepflanzt (vier davon sind die gleichen Sorten wie ich sie bereits hatte).
Eight ramblers/climbing roses will now find a new „home“ here. After several attempts to move these roses I had to realize that it was impossible to save all of them. So I’ll plant five new roses next week (four of them will be the same I had before).
Die Nordseite präsentiert sich neu nun als sog. „Hostawalk“, wo ich einen Teil der geretteten Hostas wieder eingepflanzt habe.
The Northern side of the garden, along the wall now is my „hosta walk“. Here I’ve planted some of my saved hostas.
Die Bank, die jeweils als Sitzgelegenheit beim Zuschauen vom Tischtennisspiel diente (der schwere Tischtennistisch wird von unserer Tochter dann übernommen, steht aber noch mitten in unserem Garten), kommt nun als Endpunkt des Rosenganges. Im Frühling werde ich dann dort noch die geretteten Granitplatten legen.
The wooden bench we had in front of the table tennis table (this heavy thing will move to the garden of our daughter next year) is now the „final point“ of the rose arbour. Next Spring I’ll use the rest of the granite tiles in this little corner.
Sämtliches Material (Grantipflastersteine und Platten und z.T. auch der feine Kies der als Unterlage verwendet wurde) ist am neuen Standort wieder gebraucht worden. Also totales Recycling (irgendwo muss ja schliesslich gespart werden!).
We again used the whole material from my rose garden (granite tiles and paving stones as well as the gravel that was used as an underlay). In a way this was the complete recycling (somewhere I have to save money!).
Auch die kleinen Pflastersteine wurden gebraucht. Sie sind nun Beeteinfassung und sollen dann im nächsten Frühjahr wenn der Rasen neu gesät ist, das Rasenmähen erleichtern.
The little paving stones have been used too. They now edge all the gardenbeds. This should ease the lawn mowing next Spring.
Jetzt sind bloss noch einige grosse Sträucher (nimmt unsere Tochter) und die 28 Meter lange zweiseitige Buchshecke im alten Rosengarten, sowie ein paar Rambler die ich nicht retten konnte. Viele Pflanzen überwintern in Töpfen und werden, sofern sie überleben, nächsten Herbst im kleinen Garten unserer Tochter gepflanzt werden.
Just a few shrubs (for our daughter) and the the long hedge of box and a few ramblers that I couldn’t dig out are left in my old rose garden. Many of the saved plants still are in pots and containers and will hopefully be planted next autumn in the little garden of our daughter.
Uebernächste Woche wird in dem fast leeren Garten ein grosses Loch sein und der Hausbau beginnen. Innerhalb von knapp dreissig Jahren haben wir das Gelände auf die verschiedenste Weise genutzt. Von der ursprünglichen Obstwiese zum Rebberg, gefolgt vom Rosengarten und nun wird es das neue Zuhause einer jungen Familie. Und ich freue mich auf meinen neuen „alten“, etwas kleineren Garten mit all den geretteten Pflanzen 🙂 !
The week after next there will be a big hole in the almost empty rose garden and the start of the house building. Within almost thirty years we’ve used the site in different ways. First it was an orchard, then a vineyard, followed by the rose garden and soon it will be the new home of a young family. And I am looking forward to my new „old“, a little smaller garden with all the saved plants 🙂 !