{"id":1677,"date":"2008-11-29T00:57:08","date_gmt":"2008-11-28T22:57:08","guid":{"rendered":"http:\/\/baroga.ch\/?p=1677"},"modified":"2010-05-02T18:46:22","modified_gmt":"2010-05-02T16:46:22","slug":"das-warnovember-this-wasnovember","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/baroga.ch\/?p=1677","title":{"rendered":"Das war&#8230;.November  \/  This was&#8230;.November"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3172.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3172.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3172.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3172.jpg\" width=\"315\" height=\"360\" \/><\/a><\/p>\n<p>In diesem Monat gab es nochmals ein letztes Aufflackern bunter Farben. Von einem &#8222;grauen&#8220; November konnte keine Rede sein.<\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">The various colours in the garden had a last flaring up. Who is talking about a &#8222;grey&#8220; November? <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3180.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3180.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3180.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3180.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p>Unerwartete Farbkombinationen tauchten auf, wie hier beim Goldfelberich.<\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">Unexpected colour patterns could be seen, as here e.g. the faded lysimachia.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3231.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3231.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3231.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3231.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3364.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3364.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3364.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3364.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p>Im ganzen Prozess des Vergehens, Verwelkens und Ruhens war aber auch Neues, Wachsendes sichtbar, welches bereits die \u00fcbern\u00e4chste Jahreszeit, den Fr\u00fchling erahnen l\u00e4sst.<\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">But the whole process of dying, wilting and coming to rest also revealed the next season but one, Spring. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3344.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3344.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3344.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3344.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3234.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3234.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3234.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3234.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p>Erscheinungen bzw. Launen der Natur wie bl\u00fchende Weigelien und Basilikum w\u00e4hnten mich\u00a0 f\u00fcr einen kurzen Moment in einer anderen Jahreszeit.<\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">Nevertheless, sometimes I got the feeling of being in another season, when seeing the weigelia and basil in bloom. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3329.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3329.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3329.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3329.jpg\" width=\"270\" height=\"360\" \/><\/a><\/p>\n<p>Jedes Jahr fr\u00fcher bl\u00fcht der Winterjasmin&#8230;.<\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">Every year a little earlier, winter jasmine starts to bloom&#8230;. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3369.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3369.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3369.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3369.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p>&#8230;und einige Rosen zeigen noch keine Erm\u00fcdungserscheinungen (R. moschata &#8222;<em>Cornelia<\/em>&#8222;).<\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">&#8230;.and some roses don&#8217;t show any sign of fatigue (r. moschata &#8222;<em>Cornelia<\/em>&#8222;).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3417.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3417.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3417.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3417.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p>November scheint in gewisser Weise auch ein Gl\u00fccksmonat gewesen zu sein, erhielt ich doch\u00a0 Samen von verschiedenen Paeoniensorten und Iris foetidissima . Diese sind in T\u00f6pfen ausges\u00e4t worden und ich harre nun der Dinge die da kommen werden. Ich werde wohl sehr geduldig sein m\u00fcssen.\u00a0 <a href=\"http:\/\/hostat-elfriede.blogspot.com\">Elfriede<\/a> und <a href=\"http:\/\/majorahn.blogspot.com\/search\/label\/Sempervivum\">Anne<\/a> nochmals ganz herzlichen Dank \ud83d\ude42 !<\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">Somehow November was a lucky month for me too as I got various seeds of peonies and iris foetidissima. They have been sown in pots and now I am waiting what is going to happen. I think I have to be very patient.\u00a0 Thank you <a href=\"http:\/\/hostat-elfriede.blogspot.com\">Elfriede<\/a> and <a href=\"http:\/\/majorahn.blogspot.com\/search\/label\/Sempervivum\">Anne<\/a> \ud83d\ude42 !<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3415.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3415.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3415.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3415.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p>W\u00e4rmende &#8222;Rosenfinkchen&#8220; von Carina und Ken werden bereits an kalten Abenden gebraucht. Auch nach <a href=\"http:\/\/kenschill.blogspot.com\">Schweden<\/a> nochmals vielen, lieben Dank \ud83d\ude42 !<\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">Warming &#8222;rose&#8220; slippers from Carina and Ken are used on cold evenings. Once more many thanks go up to <a href=\"http:\/\/kenschill.blogspot.com\">Sweden<\/a> \ud83d\ude42 ! <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3392.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3392.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3392.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3392.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p>Typische Novemberst\u00fcrme mit Wind und Regen gab es auch. Und die Arbeit im Garten hat (noch) kein Ende gefunden.<\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">We also had the typical November storms with wind and rain. And my work in the garden still isn&#8217;t finished yet. <\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3409.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3409.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3409.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3409.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3419.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3419.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3419.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3419.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p>Und dennoch, der Garten hat nun den Winterschlaf verdient&#8230;und ich indirekt ja auch \ud83d\ude09 !<\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">But my garden now deserves to hibernate&#8230;.something I&#8217;d like to do as well \ud83d\ude09 !<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3440.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3440.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3440.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3440.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p>Im November hatte ich etwas weniger Zeit f\u00fcr&#8217;s Bloggen, da ich mich u.a.\u00a0 auch neu auf Patchwork eingelassen habe. Diese Besch\u00e4ftigung fasziniert mich schon der vielen herrlichen Stoffe wegen. Es ist zudem eine Arbeit, die ich mit meinen H\u00e4nden (dank der N\u00e4hmaschine) noch machen kann.<\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">There was little time left for blogging this month as I was busy and also started with patchwork. This is new to me and I like it&#8230;mostly because of all the wonderful cloths that exist. Furthermore it is a work I still can do with my hands thanks to the sewing machine.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3450.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3450.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3450.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3450.jpg\" width=\"360\" height=\"270\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a class=\"thickbox no_icon\" title=\"dscn3457.jpg\" href=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3457.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"imageframe imgaligncenter\" src=\"http:\/\/baroga.ch\/wp-content\/uploads\/2008\/11\/dscn3457.thumbnail.jpg\" alt=\"dscn3457.jpg\" width=\"360\" height=\"278\" \/><\/a><\/p>\n<p>Gegen Ende des Monats hat sich wieder der Winter gezeigt. F\u00fcr zwei\/drei Tage lag der Garten unter einer leichten Schneedecke. Kalt ist es aber immer noch. Der Winter, auch wenn noch nicht offiziell, ist definitiv da.<\/p>\n<p><span style=\"color: #333399;\">End of this month, it was snowing again. For about two\/three days our garden was covered with a thin blanket of snow. It&#8217;s cold now and winter is &#8211; though not officially &#8211; definitely here. <\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In diesem Monat gab es nochmals ein letztes Aufflackern bunter Farben. Von einem &#8222;grauen&#8220; November konnte keine Rede sein. The various colours in the garden had a last flaring up. Who is talking about a &#8222;grey&#8220; November? Unerwartete Farbkombinationen tauchten &hellip; <a href=\"https:\/\/baroga.ch\/?p=1677\">Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[86,41],"tags":[],"class_list":["post-1677","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-das-war-this-was","category-garten-garden"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/baroga.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1677","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/baroga.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/baroga.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/baroga.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/baroga.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1677"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/baroga.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1677\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2509,"href":"https:\/\/baroga.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1677\/revisions\/2509"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/baroga.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1677"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/baroga.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1677"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/baroga.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1677"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}