Farbtupfer im Schatten / Spots of Colour in the Shadow

Beim heutigen Gartenrundgang habe ich im schattigen Bereich folgende kleinen Farbtupfer wahrgenommen:

When I made my round in the garden today, I found the following little spots of colour in the shadow:

dscn6018.jpg

Blüte einer Hosta.

Blooming hosta.

dscn6002.jpg

Ein vergessener Frauenmantel (alchemilla mollis). Alle anderen sind bereits zurückgeschnitten und haben im Moment keine oder nur winzige, neue Blätter.

A forgotten ladies mantle (alchemilla mollis). All others have already been cut back and at the moment there are no or just tiny, little leaves.

dscn6134.jpg

Mädesüss (filipendula purpurea)am Teichrand.

Meadowsweet (filipendula purpurea) near the pond.

dscn6151.jpg

Ein schneller Teichbesucher.

A quick visitor near the pond.

dscn6205.jpg

Das war mal eine Dekoration auf einer Neujahrskarte, die mein Mann erhielt.

This was, some years ago, a decoration on a New Year’s greetingcard which my husband received.

dscn6402.jpg

Clematis Mrs. Cholmondeley.

dscn6473.jpg

Clematis Piilu.

dscn6483.jpg

Hibiskus aus einem Steckling gezogen.

Hibiscus from a cutting.

dscn6508.jpg

Selbstgemachte (aber mit Hilfe einer lieben Bekannten!) Tonkugel.

Homemade (but with help of a dear garden friend) clay ball.

dscn6514.jpg

Fleissige Lieschen (impatiens walleriana) auf der Eingangsseite im schattigen Nordbereich.

Busy Lizzy (impatiens walleriana) near our shady entrance faced North.

dscn6529.jpg

Montbretien (crocosmia) die jetzt zu blühen beginnen, im Schatten zwar etwas weniger üppig als in der Sonne.

Crocosmia just start to bloom, however, not very sumptuous in the shadow.

dscn6524.jpg

Ein winziger, wilder, stinkender Storchenschnabel am Teich. Den genauen Namen weiss ich leider nicht, könnte evtl. der Geranium robertianum sein.

A very little, wild, stinking geranium whose exact name I don’t know, it might be a geranium robertianum.

dscn6477.jpg

Weiss gilt zwar nicht als Farbe, aber da ich weiss in jedem Bereich (Garten und Wohnen) mag, kann man ja die Fleissigen Lieschen ignorieren und nur die rostigbraunen Behälter des panachierten Efeus als Farbtupfer nehmen!

I know, white is not considered as a colour, but I like white everywhere (garden and house). You can ignore the white busy lizzies and just look at the rustybrown ‚bins‘ with the white/green ivy.

dscn6525.jpg

Letzte Glockenblumenblüte (campanula persicifolia).

The very last bloom of the bell flower (campanula persicifolia).

dscn6192.jpg

Der im Schatten vergessene Koriander im Topf, der trotzdem wuchs und jetzt Blüten zeigt.

I completely forgot to take the pot with coriander out of the shadow. But nevertheless, it grew and shows now little blooms.

dscn6550.jpg

Rest der Clematisblüte ‚Multiblue‘ und unten als letztes Bild die blühenden Sonnenhüte (echinacea purpurea) unter dem Schattendach des Trompetenbaumes (Catalpa bignonioides).

The end of a blooming clematis ‚Multiblue‘. And the last picture down here shows a purple coneflower (echinacea purpurea) which has its place under the indian bean tree (catalpa bignonioides).

dscn6522.jpg

Dieser Beitrag wurde unter Garten / Garden veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.