Kurz rückblickend auf die vergangenen zwei Monate, halte ich vorallem die bunten, schönen Momente in meiner Erinnerung fest. Und solche gab es immer wieder, auch wenn das Leben ja häufig eine Berg- und Talfahrt ist.
When looking back to the past two months, I particularly remember the colourful and beautiful moments. They always exist even when life brings „ups and downs“.
Dem Grau des Novembers sind wir für eine Weile entflohen.
We escaped the grey days of November for a while.
Wir fanden die bunten Farben, draussen in den Gärten und an den Strassenrändern
And we found some colour in gardens and at the roadside
und zwar im Süden Portugals.
in the South of Portugal.
Wir fanden auch knorrige Baumstämme, von Winter und Wetter geformt, die Geschichten aus der Vergangenheit erzählen könnten,
We also found knobby trunks of trees, formed by wind and weather and telling stories from the past.
wie auch dieser alte Olivenbaum, der nicht geerntet wurde.
We also saw olive trees which weren’t harvested,
Granatäpfel, ebenfalls am Baum vergessen, die bei uns für teures Geld um Weihnachten herum zu kaufen sind.
as well as pomegranates, which are sold quite expensive around Christmas in our country.
Strandspaziergänge mit nackten Füssen im kalten Sand, auch das ist Erholung pur. Und es kamen erst noch viele neu gefundenen Muscheln mit nach Hause.
We had long walks on the beach, barefoot in the cold sand. But this is pure recuperation too. And besides, a lot of new shells were found again and came back home with me.
Weihnachtsterne himmelwärts gerichtet, welche die nahenden Festtage nicht vergessen liessen.
Christmas stars (Euphorbia pulcherrima) looking skywards, reminding us Christmas to come.
Daheim dann, zu meiner Freude, ebenfalls noch vereinzelt ein paar farbige Tupfer im Garten,
And finally back home, I still found a few colourful spots in the garden too,
obschon auch hier Verschiedenes auf Weihnachten hinwies.
although it was evident that Christmas was near.
Heftiger Schneefall und sehr tiefe Temperaturen im Dezember (wieder einmal bis -17°C), liessen für einen kurzen Moment auf weisse Festtage hoffen. Aber dem war dann nicht so. Im Moment sind wir für einige Tage in den Bergen wo es ebenfalls regnet und der noch vorhandene Schnee schnell schwindet und warten auf das Neue Jahr. Möge es uns allen wohl gesinnt sein ! Auf ein gesundes, gutes und glückliches 2010!
Some heavy snowfall and very low temperatures in December (once again -17°C) let us hope, at least for a short moment, that we could perhaps celebrate white Christmas. But this was not the case. Now we are staying in the mountains for some days where it is raining too (and the little snow quickly fades away) and are waiting for New Year. May it be a healthy, good and happy 2010 to all of you!