Die kleinen Freuden / Little pleasures

_MG_0762 Nach dem üppig bunt blühenden Sommeranfang ist in den letzten Wochen – nebst vielem Regen – auch etwas Ruhe in den Garten eingekehrt. Das bereits Verblühte ist abgeschnitten worden und andere Pflanzen haben die Protagonistenrolle übernommen. Jetzt ist wieder vermehrt die Zeit für die kleinen Freuden, das intensive Beobachten und Entdecken gekommen.

We first had a very abundant and lush flowering in the beginning of summer and then a lot of rainy days and now finally the garden comes to a little rest. All the faded plants have been cut and other plants become protagonists. Now it’s time for the little pleasures, time for intense watching and discovering.

_MG_0829 Letztes Jahr hatte ich dazu ja keine Zeit, da ich mit dem Pflanzenumzug beschäftigt war. Jetzt geniesse ich es wieder vermehrt von Pflanze zu Pflanze zu gehen und einfach nur zu beobachten und zu schauen.

Last year there was little time for it as I was busy with my plant moving. Now I enjoy again to stroll from plant to plant, to watch and discover what’s happening in the garden beds..

_MG_0793Mein rosafarbenes Schleierkraut (gypsophila paniculata) bekommt emsig Besuch

My pink baby’s breath (gypsophila paniculata) often gets visit from all kind of tiny insects.

_MG_0786von verschiedenen Insekten.

_MG_0751Zarte Blüten öffneten sich im Schatten….

Delicate and graceful flowers growing in the shadow….

_MG_0666 und eine meiner Lieblingsstauden, noch aus dem Garten meiner Schwiegermutter, zeigt sich immer noch mit ihrem strahlenden Blütengesicht.

and one of my favourite herbaceous perennials, still from the garden of my late MIL, is showing its dazzingly beautiful „flower face“.

_MG_0896

_MG_0890Auch Knospen (hier Hibiskus) kurz vor dem Oeffnen lohnen einen Blick .

Even little buds (here hibiscus)  just before opening are worth to look at.

IMG_9675IMG_9659Mein diesjähriger Lieblings Eyecatcher ist eindeutig das Geranium „Rozanne“, das sich seit letztem Jahr zu einem wahren Prachtsexemplar entwickelt hat, (eine Einzelpflanze!)  seit Wochen blüht und sicherlich wiederum bis spät in den Herbst hinein.

Definitely my favourite eyecatcher plant this year: geranium „Rozanne.“ Only planted last year, it has been flowering for weeks already and it will continue till late autumn.

IMG_9644Ein Geschenk vom Himmel – wahrscheinlich ein Samen von einem Vogel „gebracht“ , zeigte dieses Jahr winzige Früchte – Monatserdbeeren. Sicher jetzt das letzte Früchtchen.

A little gift from heaven – probably growing from a seed which a bird lost. This year I had little fruits for the first time –  wild strawberries – the above probably is the last tiny fruit.

IMG_0876Eine starke Farbkombination – ungewollte und überraschende Nachbarn. Die Crocosmia stand letztes Jahr noch am Teichrand wo heute zwei grosse Rosenbeete sind. Wahrscheinlich ist bei der Umgrabeaktion (Pflanze wurde weiterverschenkt) noch ein Wurzelstück im Boden geblieben. Im Moment weiss ich noch nicht wohin ich sie retten will, denn sie passt von der Farbe her nicht zu den rosablühenden Rosen….Fortgeworfen wird sie aber bestimmt nicht !

A strong color combination – unwanted, surprising neigbours. Last year the crocosmia was growing near my former pond. I didn’t move the plant  to my actual garden but probably a little root remained in the soil. At the moment I don’t know where to put the plant, as the orange colour doesn’t match with the pink roses which are next to it. However, I won’t throw it away anymore!

_MG_0825Mich faszinieren auch immer wieder die verschiedenen Formen von Samenständen oder verblühten Blüten, wie z.B. hier die Monarda.

I’m always intrigued by the various shapes of  faded flowers and seeds, e.g. here the monarda.

_MG_0884Und ich staune auch wie die Insekten dem Regenwetter trotzen und sich dennoch zeigen. Im Moment aber besuchen Bienen vor allem die vielen Zwetschgen und Pflaumen, die vom Baum herunter gefallen sind.

Again and yet again I’m astonished how insects brave the bad and wet weather and still pay their visit to the various plants. However, at the moment there are the bees above all that can be seen on plums which felt off the trees.

x x x

Uebrigens, meine neuen Nachbarn (unsere Tochter und ihre kleineFamilie 🙂 ) sind letzte Woche in ihr neues Heim (in meinem ehemaligen Rosengarten) eingezogen, d.h. für mich, dass ich nun auch die Ostseite des Grundstücks fertig gestalten kann. Ich hoffe, dass ich in den nächsten Wochen damit fertig werde, dann wieder ein paar Pflanzenkübel leer werden….und ich endgültig in meinem neuen/alten Garten angekommen bin.

By the way, my new neighbours (our daughter and her little family 🙂 ) have moved to their new home  (in my former rose garden) last Friday. This also means that I can finally finish to create the eastern borders of my garden. Hopefully I’ll have done it within a few weeks and then get some more empty plant pots…. and eventually be settled down in my new/old garden.

Dieser Beitrag wurde unter Garten / Garden veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.