Das war….September / This was….September

dscn2220.jpg

dscn2408.jpg

Die ersten untrüglichen Zeichen des Herbstes machen sich bemerkbar, obwohl auch noch etliche sommerliche und lieblich duftende Spuren, wie z.B. die der Rosenblüten, da sind.

The first autumnal signs are showing up though there are still some summer traces to be found in the garden, such as roses which are blooming again and filling the air with their special scent.

dscn2234.jpg

Für einmal muss ich nicht die schwere Gartenarbeit des Plattenlegens erledigen. Der Rosengarten bekommt einen richtigen Weg und dadurch wird endlich u.a. auch das Stossen der gefüllten Schubkarre den Hang hinauf oder herunter erleichtert.

For once I don’t have to do the heavy work, i.e. to make a way with tiles. The rosegarden now gets one and  this finally makes it easier – among others -to push the full wheelbarrow down or up the slope.

zdscn2326.jpg

In diesem Monat habe ich auch in fremde Gärten im Ausland schauen und dabei zwei liebe Bloggerinnen kennenlernen dürfen.

In September I  had the chance to meet two blogger friends which I visited in their country and I could have a look in foreign gardens too.

dscn2515.jpg

Bei diesen Besuchen habe ich viel Neues und Interessantes/Schönes und auch von der deutschen Sprache her Bereicherndes kennengelernt!

I learnt a lot during these visits, I saw interesting and beautiful things and also got some new understandings of the German language!

dscn2563.jpg

An einem Abend haben meine Tochter und ich ganz zufällig die Geburt eines kleines Schafes auf unserer Nachbarswiese miterleben und die ersten Schritte des neuen Lebewesens sehen können. Fast jeden Tag gab es Zuwachs in der grossen Herde.

One evening my daughter and I saw by accidet how a little sheep was born on the meadow next to our garden. It was a touching moment. I noticed that almost every day there were new born lambs in the big flock.

dscn2562.jpg

dscn2557.jpg

Die typischen Herbstblumen bringen jetzt Farbtupfer in den Garten

The typical autumn flowers bring some colors to the garden.

dscn2583.jpg

In meinen Buchsstecklingstöpfen fühlt sich anscheinend auch ein von einem Vogel weitergetragener Samen des Fleissigen Lieschens wohl.

Suddenly a busy lizzy came up in a pot where I have my box cuttings. A bird probably brought the seed.

dscn2577.jpg

Eine Rhododendronpflanze hat sich in der Jahreszeit getäuscht. Sie blüht jetzt.

One of the rhododendron plants seems to be mistaken about the season of the year. It is blooming now

dscn2601.jpg

Der Monat ist vom Wetter und den Temperaturen her eher negativ in Erinnerung. Dafür gab es immer wieder mal Highlights was den Einzug von Pflanzen in unseren Garten angeht. Hier packe ich gerade drei neue Paeonien und eine Hemerocallis aus 🙂 !

This month was rather cool and had a lot of rainy days. But there were little highlights too and this with regard to new plants which arrived for our garden. This parcel brought three new peonies and a daylilly 🙂 !

dscn2842.jpg

dscn2827.jpg

Ausgeklungen im wahrsten Sinne des Wortes ist der Monat in Salzburg mit viel Musik und Kultur (und dem obligaten Besuch von Gärten! Bilder vom Mirabellpark).

September finally ended in Salzburg (Austria). Here we enjoyed music and culture and not to forget the indispensable visit of gardens (pictures made in the Park Mirabell).

Dieser Beitrag wurde unter Das war.../ This was..., Garten / Garden veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.