Diese Glöckchen des Scheinhasels (Corylopsis pauciflora) haben den Frühling im wahrsten Sinne des Wortes eingeläutet. Noch sind die Blätter des Strauches nicht vorhanden. Aber bald werden sie da sein! Durch die wärmeren Temperaturen der letzten Tage hat die Vegetation ihren Rückstand aufgeholt.
The little bells of corylopsis pauciflora rang in Spring though the shrub is still without any leaves. But soon they will be there. Thanks to the warm temperatures of the last few days, vegetation made up lost ground.
Der Osterschneeball (Viburnum burkwoodii) wird dieses Jahr seinem Namen gerecht. Er beginnt zu blühen und herrlich zu duften.
This year the blooms of the shrub viburnum burkwoodii are timed to appear exactly for Easter…and will delight us with its wonderful perfume.
Die Hostaspitzen brauchen nur noch wenig Zeit bis sie ihre Blätter entrollen.
The leaves of the hostas only need a few sunny days more until they unfurl.
Die Hortensienblättchen sind noch winzig klein und die Blüten der Zierkirsche (Prunus cerasifera nigra) beginnen sich gerade zu öffnen.
The leaves of the hydrangeas still are very small as well as the buds of the prunus cerasifera nigra which are on the way to open.
Die Küchenschelle (Pulsatilla) verführt mich immer wieder zum Berühren. Bald öffnen sich auch hier die Blüten.
I’m always tempted to touch this plant (pulsatilla). Soon it will flower too.
Die Haselsträucher wechseln ihr Kleid und die Pollenallergiker atmen auf….
The hazel is changing its dress and all people with a pollen allergy are relieved….
Neckisch zeigt der Flieder bereits welche Farbe er haben wird.
Mischievously the lilac presents a tiny edge of its colour.
Wie kleine Besen winken die Blätter der Bauernpfingstrosen (Päonie officinalis) . Auf die Blütenköpfe müssen wir noch etwas warten!
The leaves of the peony officinalis look like little brushes but the buds are still hidden.
Johannisbeeren gibt es dann im Sommer. Im Moment zeigt die Pflanze nur wie reich die Ernte sein könnte.
Only in summer we’ll have the berries of the red currant. At the moment the plant is showing what kind of harvest we’re hopefully going to get.
Aber die vielen Primelntuffs sind schon längstens da und vermehren sich fleissig! Uebrigens, keine dieser Primeln wurde von mir gepflanzt, sondern haben sich in den letzten fünf Jahren einfach hier eingefunden. Wenn das keine schönen Frühlingsgeschenke sind!
All these primulas are here for weeks already and they are multiplying. By the way, I planted none of them. They just settled down in my garden during the last five years. Aren’t they nice Spring presents?
FROHE UND SONNIGE OSTERN !
Happy Easter to all of you !