In unserem Garten blühen jetzt die Kamelien. Ich habe zwei Pflanzen auf der Ostseite des Hauses gepflanzt und die restlichen fünf stehen in Töpfen und sind, da noch junge Pflanzen, im Winter auf der geschützten Terrasse. Ein Teil davon wird demnächst auch in ein Beet (leicht saure Erde Ph-Wert 5,5-6) verpflanzt.
In our garden the camellias are now blooming. I have two plants in a bed on the eastern side of the house and the other five still small camellias actually have their „home“ in containers which, during winter, find a sheltered place on the terrace. In due time I’ll plant some of them in a bed too (they need a slightly acid soil, Ph 5,5-6).
Anfangs dieses Monats waren wir im Tessin und haben dort die vielen schönen Kamelien in den Gärten und öffentlichen Anlagen, die z.T. seit Dezember blühen, bewundert. Wir besuchten dann auch die bekannte Baumschule von Otto Eisenhut, wo wir wunderschöne und riesige Kamelienbüsche (man könnte schon sagen Bäume) und auch viele verschiedene Magnolien zu sehen bekamen. Fotografiert habe ich aber vorallem Kamelien.
At the beginning of this month we stayed a few days in the Italian part of Switzerland, called Tessin (there we have a mild and perfect climate for growing camellias) and enjoyed seeing all the beautiful camellias in the gardens and parks which were blooming there, some of them since December already. We also visited the famous tree-nursery of Otto Eisenhut, who is well-known for its camellias and magnolias (some of the camelias are huge shrubs, almost trees I would say).
Da gab es die panaschierten…
You could see so many differents sorts, such as e.g. the variegated ones…
die blassrosa in weiss übergehenden….
others turning from a light pink to white…
anemonenförmig, mit einer oder mehr Reihen aus äusseren Petalen und im Zentrum mit Petaloiden und Staubgefäss (Camelia japonica Yamato Nishiki Rosa),
those having the form of an anemone with one or several rows of petals and in the center with petaloids and stamen (this camellia is named Camellia japonica Yamato Nishiki Rosa),
zweifarbig mit den weissen Petaloiden,
two-coloured with white petaloids,
mit einem Hauch rot am Blütenrand (pfingstrosenförmig),
or having a touch of red at the edge of the bloom and looking like a peony,
die einfache ungefüllte mit auffallender Stamina (Staubgefäss),
the simple plain one with a noticeable stamen,
die dicht gefüllte, fast einer Dahlien ähnlich (und mit unsichtbarer Stamina),
or the contrary, a double one but looking like a dahlia (the stamen cannot be seen),
eine weitere Schönheit,
another beauty,
und eine ganz spezielle halbgefüllte Sorte,
and a very special half double sort,
verschiedene rosatöne,
various pink colours,
wiederum pfingstrosenförmig (und verborgener Stamina) und riesengrosser Blüte (diese kam übrigens mit nach Hause als kleine Pflanze und trägt den Namen Elegant Champagne),
and again a peony form (with a hidden stamen) and a big flower (a very little plant of this Elegant Champagne, came home with me),
kleine Blüten, die aussahen wie Glöckchen…
tiny blooms looking like little bells,
rosenförmig gefüllt und noch unzählig viele andere Schönheiten, die ich fotografiert habe, aber den Rahmen dieses posts sprengen würden.
and finally a camellia looking like a rose. There were so many more which I took pictures of, but showing them would have given a very, very long post.
Wer im Tessin ist, sollte einen Ausflug nach San Nazzaro nicht verpassen. Mehr Informationen unter http://www.eisenhut.ch.
Whenever you are staying in the Tessin, you shouldn’t miss visiting San Nazzaro. For more information, see http://www.eisenhut.ch.