Aber es ist doch Oktober… / But it is October after all…

dscn7307.jpg

Sonntagmorgen, bevor es an das Sortieren der Ferienfotos geht, ein erster Blick vom Wohnzimmer in den auf der Südseite des Hauses gelegenen Garten. Die Sonne scheint…. Was erwarte ich denn zu sehen in dieser Jahreszeit? Ich lasse mich überraschen.

Before sorting my holiday pictures, a first glance at my garden from our living room, on Sunday morning. And the sun is shining! What do I expect to see at this time of the year? Well, I like to be surprised!

dscn7308.jpg

So sieht es auf der Nordseite des Hauses aus, wenn ich die Haustüre öffne…herbstlich.

When opening the front door on the Northern side of our house, it’s …. autumn!

dscn7310.jpg

Wenn ich mich aber umdrehe und zur Haustüre zurück schaue, ist es mir gar nicht nach Herbst zu Mute. Die fleissigen Lieschen blühen immer noch und werden ihrem Namen gerecht.

Looking back to the front door, I don’t see the autumn season. The busy lizzys are still blooming, they are really „busy“!

dscn7313.jpg

Und noch blühen Rosen…..hier Leonardo da Vinci.

And there are still some roses …..here Leonardo da Vinci.

dscn7324.jpg

Auf der Ostseite, wo vor vier Jahren noch unser kleiner Rebberg war, ist jetzt der Rosengarten mit dem Pavillon.

The Eastern part of the garden is now my rose garden with a gazebo. Four years ago, this was our small „private“ vineyard.

dscn7329.jpg

Fast unheimlich wie schnell hier alles zugewachsen ist. Es sieht schon ganz dschungelmässig aus. Ich sollte dringend Platz schaffen, damit man wieder mal den Weg begehen kann!

It is incredible how fast everything grows. Here the garden looks almost like a jungle. I should finally cut back some plants, so that the little path can be used again.

dscn7331.jpg

Und immer wieder einzelne Rosenblüten. Evelyn (Austin Rose) in Gesellschaft mit Myrthenaster (Aster ericoides).

And from time to time a single rose bloom. Evelyn (Austin rose) together with aster ericoides.

dscn7333.jpg

dscn7340.jpg

Jacques Cartier eine duftende, nachblühende Alte Rose in der Rosenböschung.

Jacques Cartier with a lovely perfume, is blooming again in my rosehedge.

dscn7343.jpg

White Sparrieshoop (Kordes)

 

dscn7360.jpg

Dieser Schneeball (Viburnum bodnantense New Dawn) mit seinen fein duftenden Blüten wird uns in den nächsten Monaten stets begrüssen wenn wir aus der Haustüre treten.

This shrub (Viburnum bodnantense New Dawn) with its fine scented blooms will be our first sight during the next few months, when coming out of the front door.

_mg_0622.jpg

Die Westerland (Floribunda, Kordes) bringt immer noch neue Blüten hervor. Eine sehr dankbare und unkomplizierte Rose.

Westerland (Floribunda, Kordes) is a continually flowering and very uncomplicated rose shrub.

_mg_0648.jpg

Die verschiedenen Astern blühen üppig und locken Bienen an.

The various asters are blooming and attracting bees.

_mg_0663.jpg

Sebastian Kneipp, wenn ich mich recht erinnere.

Sebastia Kneipp, but I am not quite sure any more.

_mg_0698.jpg

Heritage (Austin)

_mg_0700.jpg

Charity (Austin)

_mg_0655.jpg

Céline Forestier (Noisette, Trouillard).

_mg_0710.jpg

Cosmea

_mg_0714.jpg

Eisenhut (Aconitum) und im Hintergrund noch die restlichen Quitten, die darauf warten verarbeitet zu werden.

Aconitum and in the background the remaining quinces, waiting to be made into jam.

_mg_0739.jpg

Super Dorothy am Rosenbogen.

dscn7382.jpg

Ghislaine de Féligonde ein ebenfalls sehr dankbarer, unermüdlich blühender und halbschattig stehender Rosenbusch. Eigentlich wäre es ein kleiner Rambler, aber bei mir hat sie – dank Schnitt – die Form eines Busches.

Ghislaine de Féligonde is a very easy growing, always blooming rose shrub (in fact it is a little rambler, but I cut it short), standing in a shadow place.

dscn7394.jpg

Schneewittchen, eine meiner Lieblingsrosen.

Iceberg, one of my favourite roses.

dscn7388.jpg

Alchymist (Kordes) überrascht mich auch noch mit einer schönen Einzelblüte.

Alchymist (Kordes) surprises with a lovely, but single bloom.

dscn7387.jpg

Eine unbekannte kleine Schönheit. An unknown little beauty.

dscn7364.jpg

 

Mein Rundgang ist für heute beendet. Ich habe gesehen, was es alles zu tun gibt: Rasen mähen, Laub rechen, Verblühtes abschneiden, lange Rosentriebe an den verschiedenen Bögen aufbinden, mulchen, jäten und….Platz schaffen für neue Pflanzen. In ein paar Tagen sind meine Ferien endgültig vorbei und dann hat mich der Alltag wieder.

My little garden tour ends here. I have noted what has to be done in the near future: mowing the lawn, raking the leaves, deadheading, mulching, weeding and….searching empty places, so that new plants can be ordered. In a few days my holiday will be finished and my normal everyday life is beginning again.

Dieser Beitrag wurde unter Garten / Garden, Rosen / Roses veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.