Was ist aus den unter den Hütchen versteckten Hyazinthenzwiebeln geworden, die ich nach Weihnachten auf das Glas gesetzt hatte? Nun, schlussendlich haben nur zwei Wurzeln gebildet und ich weiss nicht, weshalb die anderen zwei Zwiebeln nicht.
What did happen to the hyazinth bulbs which I put on the glass just after Christmas and which were hidden under little hats? Well, finally only two of the bulbs produced roots instead of the four I had in the beginning.
Als die ersten Blattspitzen sichtbar wurden, habe ich die Hütchen entfernt. Der Austrieb hat mich irgendwie an denjenigen der Agapanthus erinnert.
When the first leave points came out, I removed the hats. In a way the growing reminded me of the one of the agapanthus plant.
Fast täglich wurden die Pflanzen neugierig beäugt. Fortschritte waren sichtbar und vorallem auch mit der Nase riechbar!
Almost every day I took a careful and curious look at the plants. I could see the growing progress and especially smell the wonderful perfume of the visible blooms.
Irgendwie drängten sich die einzelnen Blüten aber in ungewohnter Art ans Licht.
But somehow the bulbs showed a strange way of bringing up the single blooms.
So ganz optimal schien der Wuchs nicht zu sein.
I think the growth was not so perfect.
Dafür wurde der Duft immer stärker. Muss der Wuchs, bzw. die Form denn immer makellos sein? Mir ist das nicht so wichtig. Ich wollte ja hauptsächlich etwas blühend Duftendes!
However, the fragrance became more intense. And is it necessary that growth and form have to be perfect all the time? In fact, I don’t care. My intention was to have something blooming with a strong fragrance!
Im Wachstum scheint sich nichts mehr zu geändert zu haben.
There seemed to be no changes in the growing as I noticed.
Oder doch? Beim genaueren Hinschauen, jetzt nach meinen Ferien, sind ja verwelkte Blüten zu entdecken.
Or perhaps there did something happen during my holiday? When looking a bit closer now, I can see little faded blooms.
Und wenn man noch etwas näher geht und schaut….zeigt sich eine zweite Blüte neben dem Stielansatz.
But, when looking even very close….you can see a second flower rising near the stem.
Heisst das jetzt, dass die ganze Geschichte wieder von vorne beginnt?
Does it mean, that the whole story is beginning again?