Nur Sand….? Just sand….?

dscn8955.jpg

Wir trotzten den stürmischen Winden und dem Regenschauer und gingen – während unserer Ferien in der Algarve – jeweils in den Dünen und am Strand spazieren. Der Küstenstreifen um Faro ist ein bekanntes Naturschutzgebiet.

During our stay in the Algarve, we resisted the stormy winds and rainfall and often walked along the beach and in the dunes. The coastal area around Faro is a well known nature reserve.

dscn8953.jpg

Dünenlandschaften sind, ähnlich wie Heide und Moore, extreme Biotope. Die Dünensande – ein Gemisch aus groben und feinen Sanden – sind sehr wasserdurchlässig und trocken. Kalkschalenreste von Meerestieren bereichern den ansonsten extrem nährstoffarmen Boden. An heissen Sommertagen kann die Sandoberfläche sehr hohe Temperaturen aufweisen. Nur speziell auf diese Standorte angepasste Pflanzen können deshalb hier gedeihen. Leider weiss ich viel zu wenig über dieses breite Artengemisch an Küstenpflanzen.

Like heath and marshland, dunes are extreme biotopes. The sand of the dunes, a mixture of fine and coarse sand, is very permeable to water and dry. The rest of the mariner organisms enrich the soil which in fact is extreme low in nutrients. On hot summerdays the sand surface shows very high temperatures, so only plants which are adapted to those special sites can survive. Unfortunately I know almost nothing about these coastal plants.

dscn8964.jpg

Deshalb sind die meisten dieser Pflanzen für mich noch namenlos.

So, most of these plants are nameless to me.

dscn8947.jpg

Aber die verschiedenen Strukturen, Formen und Farbtupfer im hellen Sand faszinieren mich. Hier die Hottentottenfeige (Carpobratis edulis).

However, I like very much to see all those structures, forms and colour spots in the golden sand. Here the hottentot fig (Carpobratis edulis).

dscn8948.jpg

dscn8946.jpg

dscn8951.jpg

dscn8960.jpg

Ob dies wohl eine Stranddistel war (Eryngium maritimum)?

Was this perhaps an Eryngium maritimum ?

dscn9062.jpg

Einige Pflänzchen haben – dem Aussehen nach – eine gewisse Aehnlichkeit mit Pflanzen, die im Garten wachsen, wie z.B. hier, wo ich eine Verwandschaft mit der weissen Lychnis coronaria sehe.

Some of the little plants have – at least from their appearance – a certain resemblance to plants which grow in my garden. Here e.g. I see a relation to my white lychnis coronaria.

dscn8952.jpg

Ria Formosa ist eine ökologische Oase mit einer Fläche von ca. 18.400 ha und besteht aus kleinen Inseln, Dünen, Lagunen und Marschland.

Ria Formosa is an ecological oasis with an area of about 18.400 hectares, consisting of little islands, dunes, lagoons and marshland.

dscn9036.jpg

Kleine Holzbrücken verbinden jeweils – wo nötig – das Festland mit dem Strand.

Little wooden bridges connect – when necessary – the mainland with the beach.

dscn9039.jpg

Bei schönem Wetter sieht die Umgebung schon ganz anders aus. Wie immer richtet sich mein Blick auf den Boden…

When the sun shines, everything looks quite different and prettier. As usual I look down….

dscn9046.jpg

….denn ich sammle leidenschaftlich gerne Muscheln. Auch diesmal wurde ich fündig.

….as I’m a passionate collector of shells. This time too, I found some nice ones too.

dscn9097.jpg

Zwischen Muscheln aber immer wieder unverhofft kleines Blühendes. Unten wahrscheinlich eine Art Strand Platterbse (Lathyrus maritimus).

Among the shells we always found something which was blooming. Below, probably a kind of lathyrus maritimus.

dscn9095.jpg

dscn9092.jpg

dscn9090.jpg

Und dann sehe ich im abendlichen Sonnenlicht endlich das Leuchten des berühmten rötlichen Sandsteins, der so typisch für Portugals Küste ist.

And suddenly – in the sunny twilight – I see the famous redish sandstone which is so typical for Portugal’s South coast.

dscn9101.jpg

Manchmal wähnt man sich fast in der Wüste….

Sometimes I have the illusion to be in the desert….

dscn9093.jpg

Wir drehen uns um und kehren zurück. Ganz selten begegnen wir jemandem. Jetzt gibt es nur Sand, Felsen und das Meer. Im Sommer hingegen ist der Strand sicherlich überfüllt von sonnenhungrigen Badegästen.

It is time to go back. Very seldom we meet other people. There are just cliffs, sand and the sea. In summer, however, the beach will be crowded with sunbathers and swimmers.

dscn9109.jpg

Mit einem schönen Sonnenuntergang wurde unser Spaziergang noch belohnt.

Finally, we were rewarded with a wonderful sunset.

Dieser Beitrag wurde unter Portugal, Reisen / Travels veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.